Dokumenty Syto

Ogólne warunki sprzedaży i zamówień

SYTO – Co-Packaging

Kategoria dokumentu:
Wydany dla

Artykuł 1 – Zakres zastosowania

1.1. Niniejsze ogólne warunki współpracy i świadczenia usług mają zastosowanie do wszystkich ofert, zamówień, potwierdzeń zamówień, umów, usług, operacji co-packing, montażu, pakowania, przepakowywania, przygotowania, inspekcji, etykietowania, operacji pakowania, obsługi, przechowywania, wysyłek, dostaw oraz ogólnie do każdej operacji wykonywanej przez SYTO dla swoich klientów.

1.2. Niniejsze Ogólne Warunki Handlowe mają zastosowanie do każdego zamówienia złożonego w SYTO, chyba że strony uzgodniły na piśmie coś innego. Mają pierwszeństwo przed ogólnymi warunkami zakupu, warunkami dostawy, wymaganiami jakościowymi, specyfikacjami lub innymi dokumentami wydanymi przez klienta, chyba że zostały wyraźnie, wcześniej i na piśmie zaakceptowane przez SYTO.

1.3. Każde odstępstwo od tych warunków musi być uzgodnione na piśmie między stronami. Fakt, że SYTO w danym momencie nie powołuje się na postanowienie tych warunków, nie może być interpretowany jako zrzeczenie się prawa do powołania się na to postanowienie w późniejszym czasie.

1.4. Niniejsze Ogólne Warunki Handlowe mają zastosowanie również do kolejnych zamówień Klienta, w tym przypadków, w których nie są one wyraźnie wymienione w każdym zamówieniu, pod warunkiem, że zostały Klientowi przekazane lub udostępnione.

1.5. W przypadku sprzeczności między niniejszymi Ogólnymi Warunkami Umowy a konkretną umową podpisaną między stronami, postanowienia konkretnej umowy mają pierwszeństwo w odpowiednim zakresie.

Artykuł 2 – Oferty, dane wejściowe i ważność cen

2.1. Oferty SYTOs są przygotowywane na podstawie informacji dostarczonych przez klienta oraz założeń przyjętych w momencie ich sporządzania, w tym zakresu usług, ilości, wskaźników produkcji, list materiałowych, specyfikacji, procedur operacyjnych, wymagań jakościowych, ograniczeń regulacyjnych, harmonogramów, prognozowanych wolumenów, danych logistycznych, warunków odbioru, warunków magazynowania, pakowania, środków oznakowania, wymagań inspekcyjnych oraz warunków dostawy.

2.2. Ceny podane w ofercie dotyczą wyłącznie danych wejściowych i założeń wymienionych tam lub uwzględnionych w obliczeniach. Każda zmiana zakresu, ilości, wskaźników produkcji, harmonogramu, materiałów, wymagań jakościowych, procedur operacyjnych, warunków magazynowania, warunków logistycznych lub informacji dostarczonych przez klienta może prowadzić do aktualizacji oferty, ceny, harmonogramu lub warunków wykonania.

2.3. Oferty SYTO są ważne w podanym okresie. W przypadku braku konkretnego wskazania ich ważność ogranicza się do 30 dni kalendarzowych od daty wystawienia, chyba że zostaną wcześniej wycofane lub zmienione z powodu zmian w warunkach ekonomicznych, technicznych, logistycznych lub dostawczych.

2.4. Oferta nie stanowi ostatecznego zobowiązania do realizacji zamówienia, aż do momentu potwierdzenia zamówienia przez SYTO zgodnie z artykułem 3.

2.5. Jeśli po złożeniu oferty stwierdzi się, że informacje dostarczone przez klienta są niekompletne, niedokładne, zmienione lub wymagają dodatkowych inspekcji, testów, dostosowań, walidacji, operacji sortowania lub zasobów, SYTO może przedstawić zaktualizowaną ofertę lub dostosować warunki realizacji zamówienia, pod warunkiem, że klient zostanie poinformowany.

2.6. Zdjęcia, plany, rysunki, diagramy, opisy, dane techniczne, próbki, teoretyczne wskaźniki produkcji, wymiary, wagi, kolory, wizualizacje lub inne informacje, które pojawiają się w ofercie, służą wyłącznie celom informacyjnym, chyba że są wyraźnie oznaczone jako wiążące specyfikacje umowne.

Artykuł 3 – Zamówienie i potwierdzenie zamówienia

3.1. Każde zamówienie złożone przez klienta musi być objęte potwierdzeniem zamówienia wydanym przez SYTO. Zamówienie jest uważane za ostateczne i zaakceptowane dopiero od daty, w której SYTO wystawia to potwierdzenie.

3.2. Potwierdzenie zamówienia musi, o ile ma to zastosowanie, zawierać odniesienie do oferty, zakres usług, ilości, ceny, główne specyfikacje, warunki płatności, warunki odbioru i dostawy, wstępny harmonogram, oczekiwane przez klienta przedmioty, wszelkie zastrzeżenia techniczne lub handlowe oraz szczególne warunki mające zastosowanie.

3.3. Klient musi sprawdzić potwierdzenie zamówienia po jego otrzymaniu. Wszelkie błędy, pominięcia lub odchylenia należy zgłosić SYTO na piśmie w ciągu 48 godzin od otrzymania. W przypadku braku komentarza ze strony klienta w tym okresie, potwierdzenie zamówienia uznaje się za zgodne z ustalonymi między stronami elementami.

3.4. Przed rozpoczęciem świadczenia usług klient musi dostarczyć SYTO wszystkie informacje niezbędne do realizacji zamówienia, w tym dokładny zakres usługi, ilości, listy materiałowe, specyfikacje, instrukcje dotyczące pakowania, wymagania jakościowe, wymagania końcowego klienta, wymagania prawne lub regulacyjne, terminy, ograniczenia logistyczne, pakowanie, oznakowanie, etykietowanie, metody kontroli i śledzenia oraz dane kontaktowe osób uprawnionych do zatwierdzenia.

3.5. SYTO może wstrzymać rozpoczęcie lub kontynuację realizacji zamówienia, jeśli informacje, produkty, materiały, komponenty, opakowania, zezwolenia, aprobacje, instrukcje, wkłady, gwarancje lub inne elementy niezbędne do realizacji nie zostały dostarczone przez klienta w wymaganym terminie.

3.6. Zamówienia realizowane na rzecz klientów końcowych, spółek zależnych, partnerów handlowych, dealerów lub innych osób trzecich wskazanych przez klienta pozostają zamówieniami klienta, chyba że strony uzgodniły na piśmie coś innego.

Artykuł 4 – Rola SYTO, zobowiązania klienta i dane wejściowe

4.1. SYTO działa jako profesjonalny dostawca usług co-packingowych. W tej roli SYTO świadczy uzgodnione usługi z należytą starannością, jakiej oczekuje się od profesjonalisty, w oparciu o informacje, produkty, materiały, komponenty, opakowania, specyfikacje, instrukcje i zatwierdzenia dostarczone przez klienta.

4.2. W ramach swojej wiedzy SYTO udziela ostrzeżeń i porad dotyczących aspektów technicznych, organizacyjnych lub operacyjnych, które rozsądnie mieszczą się w jego zakresie interwencji, w tym wykonalności operacji, organizacji usługi, zarządzania ograniczeniami, identyfikowalnych ograniczeń technicznych, wskaźników produkcji, wymagań dotyczących zatwierdzeń, warunków odbioru oraz operacyjnych punktów uwagi.

4.3. Klient pozostaje odpowiedzialny za kompletność, dokładność oraz zgodność prawną, regulacyjną, jakościową i handlową produktów, materiałów, komponentów, opakowań, danych, plików, tekstów, etykiet, oznaczeń, broszur, receptur, specyfikacji, instrukcji, list materiałowych, planów, modeli i innych informacji, które dostarcza lub zleca dostarczenie do SYTO.

4.4. SYTO nie jest zobowiązane do przeprowadzania merytorycznej weryfikacji produktów, materiałów, treści, roszczeń, oznaczeń, receptur, oświadczeń, broszur, wymagań prawnych ani dokumentów dostarczonych przez klienta, chyba że na piśmie uzgodniono coś innego w ramach konkretnej usługi inspekcji lub weryfikacji.

4.5. SYTO przeprowadzi techniczne i operacyjne kontrole, które w ramach normalnego zlecenia mogą być rozsądnie przeprowadzone, z uwzględnieniem uzgodnionego zakresu, dostępnych zasobów i informacji dostarczonych przez klienta.

4.6. Jeśli SYTO niezgodności, oczywiste trudności lub rozsądnie dostrzegalne ryzyka operacyjne w informacjach lub elementach dostarczonych przez klienta, SYTO poinformuje klienta, aby klient mógł dostarczyć niezbędne instrukcje, zatwierdzenia lub poprawki.

Artykuł 5 – Produkty, materiały, komponenty i opakowania dostarczane przez klienta

5.1. Klient jest odpowiedzialny za przestrzeganie, dostępność, jakość i przydatność produktów, materiałów, komponentów, opakowań, materiałów promocyjnych, broszur, etykiet, akcesoriów, dokumentów i innych elementów, które dostarcza lub zleca dostarczenie, aby zrealizować zamówienie dla SYTO.

5.2. Produkty, materiały i komponenty dostarczone przez klienta muszą być dostarczone w wystarczających ilościach, w uzgodnionych terminach, odpowiednio oznakowane, zapakowane i chronione, a także dostarczone z niezbędnymi dokumentami i zgodnie z komunikowanymi specyfikacjami.

5.3. Klient ponosi konsekwencje dostawy do SYTO produktów, materiałów, komponentów lub opakowań, które są wadliwe, niekompletne, niezgodne, uszkodzone, błędnie zidentyfikowane, błędnie oznakowane, przeterminowane, niebezpieczne, nieodpowiednie do realizacji zamówienia lub dostarczone w niewystarczających ilościach.

5.4. Jeśli dostarczone przez klienta artykuły wymagają operacji, które pierwotnie nie były przewidziane, w tym sortowania, przeliczenia, przepakowania, naprawy, wzmocnionej inspekcji, specyficznego traktowania, przepisywania etykiet, przenoszenia, zabezpieczania, czyszczenia, kwarantanny, ponownego planowania lub wstrzymania produkcji, SYTO może zaproponować aktualizację warunków świadczenia usług i obciążyć klienta odpowiednimi usługami lub kosztami po poinformowaniu go.

5.5. Materiały, produkty i towary dostarczone przez klienta pozostają w odpowiedzialności klienta, w szczególności w zakresie ich wartości, zgodności, ubezpieczenia, trwałości, bezpieczeństwa i przydatności do uzgodnionej usługi, chyba że wystąpiło udowodnione niedbalstwo ze strony SYTO przy ich przechowywaniu lub obsłudze.

Artykuł 6 – Wymagania prawne, jakościowe, dotyczące bezpieczeństwa produktów i rynku docelowego

6.1. Przed złożeniem zamówienia klient musi dostarczyć SYTO wszystkie wymagania prawne, regulacyjne, jakościowe, środowiskowe, dotyczące bezpieczeństwa produktów, logistyczne, specyficzne dla branży, detaliczne, dystrybucyjne, końcowego klienta lub rynku docelowego, które mogą wpływać na jakość usługi.

6.2. Takie wymagania mogą obejmować oznakowanie, etykietowanie, załączniki, informacje o środowisku, instrukcje sortowania, recykling, kraj dostawy, kraj użytkowania, wymagania dotyczące handlu detalicznego, wymagania specyficzne dla branży, wymagania dotyczące produktów regulowanych lub wrażliwych oraz specyficzne wymagania dotyczące określonych kategorii produktów.

6.3. Jeśli produkt, opakowanie lub operacja współopakowania dotyczą kategorii, które podlegają szczególnym ograniczeniom, w tym produkty spożywcze, kosmetyki, produkty chemiczne, produkty farmaceutyczne, urządzenia medyczne, produkty dla dzieci, produkty niebezpieczne, produkty z datą ważności lub minimalnej trwałości lub produkty regulowane, klient musi wcześniej poinformować SYTO i dostarczyć wszystkie obowiązujące instrukcje, zatwierdzenia, karty danych technicznych, karty danych bezpieczeństwa, wymagania jakościowe oraz warunki obsługi.

6.4. SYTO nie ponosi odpowiedzialności za niewykonanie, które wynika z wymagań prawnych, regulacyjnych, jakościowych, rynkowych, detalicznych lub końcowych klientów, o których nie zostało pisemnie poinformowane przed rozpoczęciem usługi.

6.5. Gdzie specyficzne wymagania wymagają dodatkowych zasobów, inspekcji, szkoleń, sprzętu, procedur, zapisów lub zezwoleń, muszą one być przewidziane w ofercie, w potwierdzeniu zamówienia lub w pisemnej umowie między stronami.

Artykuł 7 – Zmiany, zawieszenie, anulowanie i dodatkowe usługi

7.1. Każda zmiana, zawieszenie lub anulowanie zamówienia przez klienta musi być dokonane na piśmie i może być uwzględnione tylko po akceptacji przez SYTO.

7.2. Jeśli zmiana, wstrzymanie lub anulowanie nastąpi po rozpoczęciu badań, przygotowań, operacji nabycia, inspekcji, planowania, rezerwacji pojemności, zobowiązań wobec dostawców lub podwykonawców lub po rozpoczęciu świadczenia usług, SYTO może obciążyć klienta kosztami świadczonych usług, zmobilizowanych zasobów, kosztów nieodwracalnych oraz konsekwencji ekonomicznych, które są bezpośrednio związane z tą zmianą, wstrzymaniem lub anulowaniem.

7.3. Każda zmiana żądana przez klienta może prowadzić do aktualizacji ceny, harmonogramu, minimalnych ilości, wskaźników produkcji, harmonogramu, warunków odbioru, warunków magazynowania, warunków dostawy lub rodzajów usług.

7.4. Usługi, które wykraczają poza zakres potwierdzonego zamówienia, które są wymagane na życzenie klienta lub z powodu niekompletnych, zmienionych lub błędnych informacji, produktów niezgodnych lub nieprzewidzianych ograniczeń, stanowią dodatkowe usługi, które po poinformowaniu klienta mogą prowadzić do oferty, ponownej oceny lub specyficznego fakturowania.

7.5. Jeśli realizacja zamówienia wymaga pracy poza regularnymi godzinami pracy, przyspieszenia harmonogramu, nadgodzin, pracy w dni świąteczne lub zmiany harmonogramu na prośbę klienta, obowiązujące warunki ekonomiczne mogą zostać odpowiednio zaktualizowane.

Artykuł 8 – Ceny, usługi zawarte i zmiany warunków ekonomicznych

8.1. Ceny podane przez SYTO są cenami netto, chyba że w ofercie zaznaczone jest inaczej. Opierają się na elementach wyraźnie określonych w ofercie lub potwierdzeniu zamówienia.

8.2. O ile nie podano inaczej, ceny są podane bez podatku VAT, opłat celnych, podatków, danin, kosztów transportu, ubezpieczeń, kosztów magazynowania, dodatkowych inspekcji, dodatkowych raportów, dodatkowego oznakowania, prac sortujących, przepakowywania, obróbki końcowej, specyficznego traktowania, dedykowanych zasobów, specyficznego szkolenia lub innych usług, które nie są wyraźnie zawarte w ofercie.

8.3. Każda usługa, ograniczenie, wymaganie lub warunek, który nie jest przewidziany w ofercie, może prowadzić do aktualizacji oferty lub dodatkowych faktur, które zostaną uzgodnione między stronami.

8.4. W przypadku istotnej zmiany kosztów pracy, energii, transportu, materiałów, pakowania, usług dostawców, usług podwykonawców, podatków, opłat celnych, kursów walutowych lub innego czynnika ekonomicznego, który ma bezpośredni wpływ na cenę kosztów, SYTO może zaproponować ponowną wycenę, która dotyczy jeszcze niewykonanej części zamówienia.

8.5. Odchylenie przekraczające 3 % w porównaniu do warunków gospodarczych uwzględnionych w momencie składania oferty uznaje się za istotne, szczególnie gdy może być uzasadnione przez wskaźniki publiczne, wskaźniki płac, wskaźniki energii, wskaźniki transportu, taryfy dostawców, zmiany kursów walut lub inny obiektywny element.

8.6. Proponowana ponowna ocena zostanie przekazana klientowi przed realizacją odpowiedniej części zamówienia. W przypadku utrzymujących się różnic zdań między stronami dotyczących takiej ponownej oceny, SYTO może wstrzymać realizację odpowiedniej części zamówienia lub zaproponować dostosowanie zakresu, harmonogramu lub warunków wykonania.

Artykuł 9 – Warunki płatności i fakturowanie

9.1. Faktury są płatne w terminie określonym na fakturze, ofercie lub potwierdzeniu zamówienia. Klient nie może stosować żadnych rabatów, potrąceń, wstrzymania, jednostronnego obniżenia ani zawieszenia płatności bez uprzedniej pisemnej zgody SYTO.

9.2. W zależności od rodzaju zamówienia, jego kwoty, czasu trwania, poziomu zaangażowania, zmobilizowanych specyficznych zasobów, rezerwacji pojemności, wymaganych inwestycji, warunków dostawy lub sytuacji płatniczej klienta, SYTO może w swojej ofercie lub potwierdzeniu zamówienia zaproponować zaliczkę, płatność częściową, przedpłatę, gwarancję lub inną uzgodnioną z klientem formę zabezpieczenia.

9.3. W przypadku opóźnionej płatności automatycznie naliczane są odsetki za zwłokę od dnia następującego po terminie płatności wskazanym na fakturze, według stawki przewidzianej przez obowiązujące przepisy lub, jeśli nie ma takiej stawki, według stawki wskazanej w ofercie, w potwierdzeniu zamówienia lub na fakturze. Uzasadnione koszty windykacji mogą również być obciążane klientowi zgodnie z obowiązującymi przepisami.

9.4. W przypadku opóźnionej płatności, zdarzenia płatniczego, ryzyka niewypłacalności lub pogorszenia sytuacji finansowej klienta, SYTO może wstrzymać realizację bieżących zamówień, uzależnić nowe usługi lub dostawy od wcześniejszej płatności, żądać zabezpieczeń lub zmienić warunki płatności dla przyszłych zamówień.

9.5. W przypadku usług świadczonych etapowo, otwartych zamówień, usług cyklicznych, dostaw w partiach, stopniowego odbioru lub progresywnej dostępności, SYTO może wystawić fakturę za świadczone usługi, przetworzone ilości, dostarczone towary lub zakończone operacje, gdy tylko zostaną one zrealizowane, chyba że ustalono coś innego na piśmie. Wystawienie faktury nie może być opóźnione do momentu ostatecznej dostawy lub całkowitego zakończenia projektu, chyba że zostało to wyraźnie uzgodnione przez SYTO.

9.6. Bieżące roszczenie nie uprawnia klienta do wstrzymania płatności za świadczone usługi lub dostarczone produkty, które nie są bezpośrednio związane z roszczeniem.

Artykuł 10 – Wykonanie usługi, organizacja i podwykonawstwo

10.1. SYTO określi zasoby, metody organizacyjne, środki operacyjne, procesy operacyjne i rodzaje usług, które są niezbędne do prawidłowego świadczenia usługi, chyba że strony uzgodniły na piśmie coś innego.

10.2. SYTO może przekazać całościowe lub częściowe wykonanie zamówienia wykwalifikowanym podwykonawcom, dostawcom usług lub partnerom, przy czym odpowiedzialność za prawidłowe wykonanie przekazanych usług pozostaje zgodnie z warunkami uzgodnionymi z klientem.

10.3. Terminy wykonania są wstępne, chyba że SYTO wyraźnie zobowiązało się na piśmie do wiążącego terminu. Terminy zależą w szczególności od pełnego otrzymania produktów, materiałów, opakowań, plików, dokumentów, zezwoleń, zatwierdzeń, instrukcji, płatności lub gwarancji, które są niezbędne do realizacji zamówienia.

10.4. Okres świadczenia usług rozpoczyna się dopiero wtedy, gdy SYTO otrzyma wszystkie elementy niezbędne do rozpoczęcia usługi, a jeśli dotyczy, po walidacji wymaganych testów, próbek, standardów jakości lub procedur operacyjnych.

10.5. Każde opóźnienie wynikające z nieobecności, niekompletności, niedotrzymania lub spóźnionej dostawy produktów, materiałów, dokumentów, informacji, zezwoleń, decyzji lub płatności przez klienta wydłuża okres realizacji odpowiednio i może prowadzić do aktualizacji harmonogramu lub obowiązujących warunków ekonomicznych.

Artykuł 11 – Odbiór, przechowywanie, zbieranie i opóźnienia, za które odpowiada klient

11.1. Produkty, materiały, komponenty, opakowania lub towary dostarczone przez klienta muszą być dostarczone do SYTO zgodnie z terminami, czasami, ilościami, opakowaniami, wsparciem logistycznym i metodami uzgodnionymi między stronami.

11.2. Każda dostawa, która nie odpowiada uzgodnionym warunkom, w tym w przypadku opóźnień, nieplanowanej wcześniejszej dostawy, błędów ilościowych, braku identyfikacji, brakujących dokumentów, niewłaściwego pakowania, niezgodnych palet, mieszanych referencji, widocznych uszkodzeń lub brakujących instrukcji, może prowadzić do aktualizacji harmonogramu, odmowy przyjęcia, składowania, tymczasowego magazynowania lub rozliczenia wymaganych dodatkowych działań.

11.3. Jeśli klient nie odbierze towarów, produktów gotowych, półfabrykatów, pozostałych materiałów, odpadów nadających się do odzysku, komponentów lub materiałów w umówionym terminie lub nie zorganizuje odbioru, SYTO może je przechowywać na koszt i ryzyko klienta.

11.4. Koszty magazynowania, obsługi, zabezpieczenia, dodatkowej obróbki logistycznej, przeprowadzki, ponownego pakowania lub zmiany terminu mogą być naliczane klientowi zgodnie z warunkami określonymi w ofercie, potwierdzeniu zamówienia lub pisemnej umowie między stronami.

11.5. Materiały, produkty i towary dostarczone przez klienta muszą być ubezpieczone przez klienta, chyba że strony uzgodniły coś innego na piśmie.

11.6. SYTO nie ponosi odpowiedzialności za utratę wartości, przepadek, pogorszenie, dezaktualizację, degradację właściwości ani inne skutki wynikające z opóźnienia w odbiorze, decyzji, instrukcji, zatwierdzeniu lub odbiorze, które są przypisywane klientowi.

Artykuł 12 – Transport, dostawa i przejście ryzyka

12.1. O ile nie uzgodniono inaczej na piśmie, produkty uznaje się za dostarczone w miejscu świadczenia lub wysyłki przez SYTO lub jego podwykonawców.

12.2. Gdy SYTO organizuje transport na zlecenie klienta, warunki transportu, koszty, ubezpieczenia, dostawa i przejście ryzyka powinny być określone w ofercie, w potwierdzeniu zamówienia, w dokumentach transportowych lub w innej pisemnej umowie między stronami.

12.3. W przypadku braku szczególnych postanowień ryzyko utraty, pogorszenia, zmiany, kradzieży lub uszkodzenia towarów przechodzi na klienta, gdy tylko zostaną one udostępnione, przekazane klientowi, przekazane przewoźnikowi lub przekazane osobom trzecim działającym w imieniu klienta.

12.4. Klient musi sprawdzić towary przy odbiorze i niezwłocznie zgłosić wszelkie widoczne uszkodzenia transportowe przy odbiorze, zaznaczając niezbędne zastrzeżenia na dokumentach transportowych i informując SYTO tak szybko, jak to możliwe, jeśli SYTO brało udział w organizacji transportu.

Artykuł 13 – Inspekcja, przyjęcie i roszczenia

13.1. Klient musi sprawdzić dostarczone towary, udostępnione towary lub świadczone usługi w momencie odbioru, dostępności lub zakończenia.

13.2. Oczywiste wady, braki, błędy ilościowe, widoczne uszkodzenia lub oczywiste naruszenia muszą być zgłoszone SYTO na piśmie w ciągu 8 dni kalendarzowych od otrzymania, dostępności lub zakończenia danej usługi.

13.3. Wady, które nie są oczywiste przy odbiorze lub zawarciu umowy, muszą być zgłoszone SYTO na piśmie w ciągu 5 dni kalendarzowych od ich odkrycia, a w każdym przypadku w rozsądnym czasie po dostawie lub wykonaniu usługi.

13.4. Każde żądanie musi, o ile to możliwe, zawierać elementy umożliwiające identyfikację odpowiednich produktów, partii, zamówień lub usług oraz analizę domniemanych naruszeń: numer zamówienia, referencję produktu, datę dostawy lub usługi, dotkniętą ilość, dokładny opis wady, fotografie, dokumenty dostawy, warunki przechowywania, dostępne dokumenty jakościowe oraz, jeśli dotyczy, wszystkie dostępne referencje partii lub identyfikacyjne.

13.5. Towary lub produkty, które są objęte roszczeniem, muszą być przechowywane w swoim pierwotnym stanie, bez zmian, użycia, zniszczenia, zwrotu lub nieautoryzowanego zwrotu, i muszą być udostępnione SYTO na niezbędny czas do analizy roszczenia.

13.6. Jeśli roszczenie SYTO zostanie uznane za uzasadnione, SYTO może w zależności od rodzaju niewykonania oraz na odpowiednich warunkach przeprowadzić naprawę, przeróbkę, ponowne wykonanie, wymianę, uzupełnienie, rabat, kredyt lub inne odpowiednie rozwiązanie uzgodnione z klientem.

13.7. Nieprzestrzeganie, które dotyczy części produktów, towarów lub usług, nie uprawnia klienta do odrzucenia całej dostawy lub usługi, chyba że takie nieprzestrzeganie czyni całość nieodpowiednią do uzgodnionego użytku.

13.8. Roszczenie nie może być akceptowane, jeśli wada wynika z transportu, przechowywania, późniejszego użytkowania, przetwarzania, modyfikacji, naprawy, obsługi, zwrotu lub niewłaściwych interwencji ze strony klienta lub osoby trzeciej, lub z informacji, produktów, materiałów, komponentów, opakowań, instrukcji lub zezwoleń dostarczonych przez klienta.

Artykuł 14 – Odpowiedzialność SYTO

14.1. SYTO ponosi odpowiedzialność za bezpośrednie szkody wynikające z niewłaściwego niewykonania lub niewłaściwego wykonania swoich zobowiązań umownych, zgodnie z warunkami przewidzianymi przez obowiązujące przepisy.

14.2. O ile nie jest to inaczej określone przez przepisy prawa, odpowiedzialność SYTO jest ograniczona do kwoty netto, bez podatków, zamówienia lub części zamówienia, która jest bezpośrednio dotknięta szkodą.

14.3. SYTO nie ponosi odpowiedzialności za szkody pośrednie lub następcze, w tym utratę zysku, utratę przychodów, utratę marży, utratę kontraktów, szkody wizerunkowe lub reputacyjne, kary nałożone przez własnych klientów klienta, koszty wycofania z rynku, koszty kampanii reklamowych, koszty interwencji osób trzecich lub inne szkody, które nie są bezpośrednim wynikiem błędu SYTO.

14.4. SYTO nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z informacji, plików, specyfikacji, produktów, materiałów, komponentów, opakowań, tekstów, marek, logo, instrukcji, zezwoleń, decyzji lub wymagań dostarczonych przez klienta, chyba że wystąpiła własna wina SYTO w wypełnianiu jego zobowiązań.

14.5. SYTO nie ponosi odpowiedzialności za wymagania prawne, regulacyjne, jakościowe, rynkowe, detaliczne lub końcowe, o których klient nie poinformował SYTO na piśmie przed rozpoczęciem usługi.

14.6. SYTO gwarantuje przydatność usługi lub opakowania do określonego użytku tylko wtedy, gdy ten użytek został zgłoszony na piśmie przed potwierdzeniem zamówienia i zaakceptowany przez SYTO w dokumentach umownych.

Artykuł 15 – Własność intelektualna i prawa osób trzecich

15.1. Klient gwarantuje, że materiały, projekty, teksty, zdjęcia, marki, nazwy, pliki, przepisy, modele, broszury, etykiety, plany, specyfikacje, instrukcje i inne dane, które SYTO udostępnia, nie naruszają praw osób trzecich.

15.2. Klient zwalnia SYTO z wszelkich roszczeń, pozwów, żądań, wyroków, kosztów lub szkód, które wynikają z rzekomego lub udowodnionego naruszenia praw autorskich, znaków towarowych, wzorów, patentów, know-how, praw osobistych, praw do wizerunku lub innych praw osób trzecich, które zostały spowodowane przez elementy dostarczone, nałożone lub zatwierdzone przez klienta.

15.3. Koncepcje, rozwiązania, metody, dokumenty, analizy, obliczenia, procedury operacyjne, modele pracy, organizacje, materiały, narzędzia, pliki lub inne elementy opracowane przez SYTO w związku z usługą pozostają własnością SYTO, chyba że strony uzgodniły na piśmie coś innego.

15.4. Klient nie może używać, reprodukować, przekazywać, dostosowywać ani ujawniać osobom trzecim elementów należących do SYTO poza wąskim zakresem odpowiedniego zlecenia, bez uprzedniej pisemnej zgody SYTO.

Artykuł 16 – Poufność

16.1. Każda strona zobowiązuje się do traktowania jako poufnych wszelkich informacji technicznych, handlowych, finansowych, przemysłowych, cenowych, organizacyjnych, dotyczących jakości, produkcji, logistyki lub strategii, które otrzymuje od drugiej strony w ramach relacji biznesowej.

16.2. Obowiązek poufności obowiązuje przez cały czas trwania relacji biznesowej oraz po jej zakończeniu, chyba że odpowiednie informacje są już publiczne, zostały legalnie uzyskane od upoważnionej strony trzeciej lub muszą być ujawnione na mocy obowiązku prawnego lub regulacyjnego.

16.3. Klient nie może bez wcześniejszej zgody SYTO przekazywać osobom trzecim informacji o rozwiązaniach technicznych, metodach, procesach, cenach, warunkach handlowych, organizacjach produkcyjnych, zdolnościach, zasobach ani know-how SYTO.

Artykuł 17 – Przestrzeganie, sankcje i ochrona danych osobowych

17.1. Strony zobowiązują się do wypełniania swoich zobowiązań zgodnie z obowiązującymi przepisami i regulacjami, w tym tymi, które dotyczą uczciwej konkurencji, zwalczania korupcji, sankcji gospodarczych, embarg, kontroli eksportu, prawa pracy, bezpieczeństwa, ochrony danych osobowych i etyki biznesowej.

17.2. Klient zobowiązuje się, że nie będzie sprzedawać, eksportować, przenosić, używać ani pozwalać na używanie produktów, dokumentów, plików, technologii lub wyników współpracy w sposób, który narusza obowiązujące przepisy dotyczące sankcji, embarg, kontroli eksportu lub ograniczeń handlowych.

17.3. Gdy dane osobowe są przetwarzane w ramach relacji biznesowej, strony zobowiązują się do przestrzegania obowiązujących przepisów dotyczących ochrony danych osobowych.

Artykuł 18 – Siła wyższa

18.1. SYTO nie ponosi odpowiedzialności za opóźnienia lub niewykonanie, które wynikają z wydarzenia, które rozsądnie leży poza jego kontrolą i uniemożliwia lub utrudnia normalne wypełnienie jego zobowiązań.

18.2. Siła wyższa lub podobne zdarzenia obejmują w szczególności: pożar, powódź, większe zakłócenie, strajk, konflikt pracowniczy, brak lub opóźnienie w dostawie, zakłócenie dotyczące dostawcy lub podwykonawcy, ograniczenia transportowe, kryzys zdrowotny, epidemia, wojna, akt terrorystyczny, decyzja administracyjna, przerwa w dostawie prądu, atak cybernetyczny, klęska żywiołowa lub inne zewnętrzne zdarzenie, które znacznie utrudnia realizację zamówienia.

18.3. Wystąpienie takiego zdarzenia zawiesza dotknięte zobowiązania na czas trwania zdarzenia i prowadzi do odpowiedniego przedłużenia terminów realizacji. Jeśli zdarzenie trwa przez okres, który uniemożliwia lub czyni ekonomicznie nieuzasadnionym wykonanie zamówienia, strony skonsultują się ze sobą, aby uzgodnić skutki dla danego zamówienia.

Artykuł 19 – Wypowiedzenie i zawieszenie

19.1. SYTO może wstrzymać realizację zamówienia, wstrzymać dostawę lub dostępność towarów lub wypowiedzieć całość lub część umowy, jeśli klient naruszy swoje zobowiązania, w tym brak płatności, opóźnioną płatność, niewykonanie wymaganych produktów, materiałów, danych, instrukcji lub zatwierdzeń, niewypełnienie, naruszenie praw własności intelektualnej, naruszenie poufności lub odmowę dokonania niezbędnej zmiany warunków świadczenia usług.

19.2. SYTO może również zawiesić lub wypowiedzieć całą umowę lub jej części, jeśli istnieje ryzyko niewypłacalności klienta, wszczęto postępowanie restrukturyzacyjne, zabezpieczające, zarządzające, upadłościowe lub likwidacyjne, lub wystąpi zdarzenie, które wskazuje na poważne ryzyko niewywiązania się z płatności lub zobowiązań klienta.

19.3. Zawieszenie lub wypowiedzenie nie uniemożliwia wystawienia faktury za świadczone usługi, przetworzone produkty, dostarczone towary, zmobilizowane zasoby, nieodwracalne koszty lub już do dnia wejścia w życie zawieszenia lub wypowiedzenia podjęte zobowiązania.

Artykuł 20 – Klauzula salwatoryjna

20.1. Jeśli postanowienie niniejszych Ogólnych Warunków Umowy zostanie uznane za nieważne, niezgodne z prawem lub niewykonalne, ta nieważność, niezgodność lub niewykonalność nie wpływa na ważność pozostałych postanowień.

20.2. Strony będą dążyć do zastąpienia odpowiedniego postanowienia ważnym postanowieniem, które będzie jak najbliższe gospodarczemu i prawnemu celowi, który był realizowany przez pierwotne postanowienie.

Artykuł 21 – Prawo właściwe i rozstrzyganie sporów

21.1. Niniejsze Ogólne Warunki Handlowe oraz umowy zawarte na ich podstawie podlegają prawu, które obowiązuje dla przedsiębiorstwa SYTO realizującego odpowiednie zlecenie, chyba że strony uzgodniły na piśmie coś innego.

21.2. Strony będą dążyć do polubownego rozwiązania wszelkich sporów wynikających z interpretacji, realizacji lub zakończenia ich relacji biznesowej.

21.3. W przypadku niepowodzenia w osiągnięciu rozwiązania za porozumieniem, każda sprawa sporna podlega jurysdykcji sądów siedziby zarejestrowanej firmy SYTO, która wykonuje odpowiednie zlecenie, chyba że prawo bezwzględne wymaga czegoś innego.

Udostępnij tę treść

LinkedIn
Facebook
Twitter
WhatsApp
Email
Print

Inne dokumenty

Produkcja ekologiczna

Ten certyfikat potwierdza, że działalność Syto Co-Packaging Polska Sp. z o.o. jest zgodna z wymaganiami Rozporządzenia (UE) 2018/848 dotyczącego produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych. Wydany przez niezależną jednostkę certyfikującą TÜV Rheinland Polska, potwierdza, że nasza firma realizuje przygotowanie i...

ISO 14001:2015

ISO 14001:2015 - zapewnia jasne ramy zarządzania, które pomagają ograniczać wpływ na środowisko, spełniać wymagania prawne i budować zaufanie interesariuszy. Norma daje organizacji systemowe podejście do planowania, wdrażania i prowadzenia systemu zarządzania środowiskowego.

IFS Food

IFS Food, uznawany globalnie standard, stawia rygorystyczne wymagania w obszarze bezpieczeństwa żywności, jakości i transparentności. Uzyskanie tego certyfikatu podkreśla nasze konsekwentne zaangażowanie w utrzymanie najwyższych standardów branżowych i potwierdza naszą wiarygodność. Zakres tego zatwierdzenia obejmuje: pakowanie i przepakowywanie różnych suchych...

Ogólne warunki sprzedaży i realizacji zamówień

Artykuł 1 – Zakres zastosowania 1.1. Niniejsze ogólne warunki sprzedaży i wykonania mają zastosowanie do wszystkich ofert, zamówień, potwierdzeń zamówień, sprzedaży, dostaw, usług, prac wstępnych, modeli, prototypów, testów, badań, rozwoju, produktów, opakowań, artykułów, komponentów oraz ogólnie do wszystkich operacji przeprowadzanych...