Artykuł 1 – Zakres zastosowania
1.1. Niniejsze ogólne warunki sprzedaży i wykonania mają zastosowanie do wszystkich ofert, zamówień, potwierdzeń zamówień, sprzedaży, dostaw, usług, prac wstępnych, modeli, prototypów, testów, badań, rozwoju, produktów, opakowań, artykułów, komponentów oraz ogólnie do wszystkich operacji przeprowadzanych przez SYTO w zakresie pakowania dla swoich klientów.
1.2. Niniejsze Ogólne Warunki Handlowe mają zastosowanie do każdego zamówienia złożonego w SYTO, chyba że istnieje pisemna umowa odstępująca między stronami. Mają one pierwszeństwo przed wszelkimi ogólnymi warunkami zakupu, warunkami dostawy, specyfikacjami lub innymi dokumentami wydanymi przez klienta, chyba że SYTO wyraźnie, z wyprzedzeniem i na piśmie je zaakceptowało.
1.3. Każde odstępstwo od tych warunków musi być uzgodnione na piśmie między stronami. To, że SYTO w żadnym momencie nie zrezygnowało z postanowienia tych warunków, nie stanowi zrzeczenia się prawa do powołania się na to postanowienie w późniejszym czasie.
1.4. Niniejsze Ogólne Warunki Handlowe mają zastosowanie również do kolejnych zamówień Klienta, w tym takich, które nie zostały wyraźnie wymienione dla każdego zamówienia, o ile zostały Klientowi przekazane lub udostępnione.
Artykuł 2 – Oferty, dane wejściowe i ważność cen
2.1. Oferty SYTO są przygotowywane na podstawie informacji dostarczonych przez klienta oraz założeń przyjętych w momencie ich tworzenia, w tym rodzaju produktu, ilości, wymiarów, materiałów, obróbek powierzchni, wymagań technicznych, wymagań jakościowych, ograniczeń logistycznych, plików graficznych, rysunków, tolerancji, wymaganych terminów, pakowania, sposobu dostawy oraz przewidywanego zastosowania produktu.
2.2. Ceny podane w ofercie dotyczą wyłącznie danych wejściowych oraz założeń, które zostały wymienione lub uwzględnione w obliczeniach. Każda zmiana specyfikacji, ilości, materiałów, terminów, warunków dostawy, wymagań jakościowych, ograniczeń technicznych lub danych dostarczonych przez klienta może prowadzić do aktualizacji oferty, ceny, czasu dostawy lub warunków realizacji.
2.3. Oferty SYTO są ważne przez podany okres. W przypadku braku konkretnego wskazania ich ważność jest ograniczona do 30 dni kalendarzowych od daty ich wystawienia, chyba że zostaną wcześniej wycofane lub zmienione z powodu zmiany warunków ekonomicznych, technicznych lub dostawczych.
2.4. Oferta nie stanowi wiążącego zobowiązania do realizacji zamówienia, dopóki zamówienie nie zostanie potwierdzone przez SYTO zgodnie z artykułem 3.
2.5. Jeśli po złożeniu oferty zostanie stwierdzone, że informacje dostarczone przez klienta są niekompletne, niedokładne, zmienione lub wymagają dodatkowych weryfikacji, testów, poprawek, dostosowań lub walidacji, SYTO może przedstawić zaktualizowaną ofertę lub dostosować warunki realizacji zamówienia, pod warunkiem, że klient zostanie poinformowany.
Artykuł 3 – Zamówienie i potwierdzenie zamówienia
3.1. Każde zamówienie złożone przez klienta musi być potwierdzone przez SYTO za pomocą potwierdzenia zamówienia. Zamówienie jest uważane za wiążące i zaakceptowane dopiero po wystawieniu tego potwierdzenia przez SYTO.
3.2. Potwierdzenie zamówienia musi w razie potrzeby zawierać odniesienie do oferty, opis produktu, ilości, ceny, najważniejsze specyfikacje, warunki płatności, warunki dostawy, wstępny termin dostawy, oczekiwane przez klienta elementy oraz wszelkie zastrzeżenia techniczne lub handlowe.
3.3. Klient musi natychmiast sprawdzić potwierdzenie zamówienia po jego otrzymaniu. Wszelkie błędy, pominięcia lub odchylenia muszą być zgłoszone na piśmie do SYTO w ciągu 48 godzin od otrzymania. Brak komentarza ze strony klienta w tym terminie będzie traktowany jako akceptacja potwierdzenia zamówienia zgodnie z warunkami uzgodnionymi między stronami.
3.4. SYTO może wstrzymać rozpoczęcie lub kontynuację realizacji zamówienia, jeśli informacje, pliki, walidacje, materiały, decyzje techniczne, wkłady, gwarancje lub inne elementy niezbędne do realizacji nie zostały dostarczone przez klienta w terminie.
3.5. Zamówienia złożone w imieniu odbiorców końcowych, spółek zależnych, partnerów lub innych osób trzecich wskazanych przez klienta pozostają zamówieniami klienta, chyba że istnieje pisemna umowa między stronami.
Artykuł 4 – Rola doradcza, specyfikacje i zastosowanie produktu
4.1. Klient musi dostarczyć SYTO wszystkie informacje niezbędne do prawidłowego wykonania zamówienia, w tym przewidywane zastosowanie produktu, ograniczenia w użytkowaniu, wymagania prawne, wymagania jakościowe, przechowywanie, transport, napełnianie, montaż, obsługę, warunki wydania lub dystrybucji oraz wszelkie specyficzne wymagania dotyczące produktu końcowego, dla którego przeznaczone jest opakowanie.
4.2. SYTO działa jako profesjonalista w zakresie pakowania i oferuje w ramach swojej wiedzy fachowej doradztwo przy wyborze materiałów, konstrukcji, formatów, procesów, obróbek powierzchni i tolerancji, które mają zastosowanie w projekcie. Ta rola doradcza opiera się na informacjach dostarczonych przez klienta oraz na ograniczeniach znanych w momencie realizacji projektu przez SYTO.
4.3. Gdy SYTO model, prototyp, próbka, rysunek, druk, odbitka, druk artystyczny lub inny element walidacyjny przedstawia, umożliwia to klientowi ocenę i walidację głównych cech formatu, konstrukcji, materiału, wyglądu, wykonalności lub prezentacji w ramach określonych granic każdego typu medium.
4.4. Klient pozostaje odpowiedzialny za informacje dotyczące końcowego użytkowania produktu, jego zawartości, rynku docelowego, specyficznych wymagań prawnych dla swojej działalności, informacji prawnych, tekstów, logo, kodów, oznaczeń, zmiennych informacji oraz ogólnie za elementy, które dostarcza lub weryfikuje.
4.5. Jeśli produkt ma spełniać określony cel, w tym kontakt z żywnością, kontakt kosmetyczny, narażenie na określone warunki środowiskowe, możliwość recyklingu, bezpieczeństwo, transport, długoterminowe przechowywanie, międzynarodową dystrybucję lub użycie w określonym kraju, klient musi poinformować SYTO przed potwierdzeniem zamówienia. Ten określony cel musi być wyraźnie uwzględniony w ofercie lub potwierdzeniu zamówienia.
4.6. W przypadku braku pisemnych informacji od klienta na temat konkretnego celu lub specyficznego ograniczenia, SYTO nie może zagwarantować, że produkt nadaje się do użycia, które nie zostało mu zgłoszone i zaakceptowane w ramach zamówienia.
Artykuł 5 – Modele, prototypy, próbki, testy i prace wstępne
5.1. Modele, prototypy, wzory, testy, badania, dostosowania, rozwój, próby, rysunki, plany, pliki, parametry, poszukiwanie rozwiązań technicznych oraz inne prace przygotowawcze, które są realizowane przez SYTO, mogą być przedmiotem konkretnej oferty, jeśli klient je zażąda lub jeśli ich realizacja przekracza zwykle prace zawarte w komercyjnej studii projektu.
5.2. Jeśli ta praca ma być prawdopodobnie fakturowana, SYTO poinformuje klienta z wyprzedzeniem, w szczególności poprzez ofertę, kosztorys, oświadczenie w głównej ofercie lub inną pisemną umowę między stronami.
5.3. Warunki płatności za modele, prototypy, próbki lub prace wstępne są ustalane w zależności od złożoności projektu, liczby żądanych wersji, użytych materiałów, czasu badań, wymaganych testów oraz zmobilizowanych zasobów. W razie potrzeby oferta może wskazywać, czy cała lub część kwoty fakturowanej może być zaliczona lub odjęta od późniejszego zamówienia produkcyjnego.
5.4. Pierwszy prototyp lub pierwsza próbka mogą być uwzględnione w ofercie handlowej, jeśli jest to wyraźnie wskazane. Dodatkowe prototypy, warianty, poprawki, powtarzające się testy lub dodatkowe zapytania mogą być przedmiotem konkretnej oferty lub specjalnej opłaty, pod warunkiem wcześniejszej zgody klienta.
5.5. Modele, prototypy, próbki i wzory mają wartość wskazującą, techniczną lub referencyjną, chyba że istnieje pisemna umowa stwierdzająca, że stanowią one wiążący standard jakości. Różnice wynikające z przejścia od modelu, prototypu lub testu do produkcji przemysłowej same w sobie nie stanowią niezgodności, pod warunkiem że mieszczą się w uzgodnionych lub zwyczajowych tolerancjach stosowanego procesu.
5.6. Jeśli klient zdecyduje się nie kontynuować projektu po wykonaniu wstępnych prac, które zaakceptował lub o które poprosił, SYTO może obciążyć go kosztami wykonanej pracy zgodnie z uzgodnionymi warunkami.
Artykuł 6 – Walidacje, dowody i elementy dostarczone przez klienta
6.1. Jeśli wykonanie zamówienia wymaga zatwierdzenia przez klienta dokumentu, projektu, modelu, prototypu, wzoru, druku, artystycznego projektu, odniesienia materiałowego, konstrukcji, formatu, dekoracji, druku, tekstu, oznakowania, kodów, specyfikacji lub innego elementu, SYTO rozpocznie produkcję na podstawie ostatniej wersji zatwierdzonej na piśmie przez klienta.
6.2. Walidacja klienta stanowi przyjęcie odpowiedniego elementu jako podstawy do realizacji zamówienia, z zastrzeżeniem obowiązujących tolerancji przemysłowych.
6.3. Klient musi starannie sprawdzić elementy przedstawione do zatwierdzenia, w tym wymiary, teksty, tłumaczenia, logo, kolory, informacje prawne, kody kreskowe, kody QR, odniesienia, oznaczenia, informacje zmienne, pozycje, kierunek czytania, obszary techniczne oraz ograniczenia użytkowania.
6.4. Po zatwierdzeniu przez klienta wszelkie błędy, pominięcia, niedokładności lub niezgodności, które pojawiają się w zatwierdzonych elementach, leżą w gestii klienta, chyba że wynikają wyłącznie ze zmiany lub błędu, za który odpowiada SYTO po tym zatwierdzeniu.
6.5. Brak, opóźnienie lub niekompletność oczekiwanej przez klienta walidacji może prowadzić do przesunięcia w harmonogramie, aktualizacji czasu realizacji lub ponownej oceny uzgodnionych warunków, jeśli to opóźnienie wpływa na organizację produkcji, zaopatrzenie lub koszty projektu.
Artykuł 7 – Tolerancje przemysłowe, jakość i ilości
7.1. Klient uznaje, że przemysłowe procesy produkcyjne, takie jak produkcja, drukowanie, cięcie, rowkowanie, składanie, klejenie, laminowanie, znakowanie, montaż, pakowanie i transport, mogą powodować technicznie akceptowalne wariacje.
7.2. Wymiary, kolory, materiały, cechy wizualne, zapachowe, płaskie, konstrukcyjne lub związane z zastosowaniem odchylenia nie stanowią niezgodności, o ile mieszczą się w granicach uzgodnionej specyfikacji, zwalidowanych tolerancji, zwyczajowych tolerancji branżowych, zatwierdzonego modelu lub normalnych właściwości używanych materiałów i procesów.
7.3. Normalne wariacje w kolorze, połysku, teksturze, sztywności, zapachu lub wyglądzie między ekranem, plikiem cyfrowym, próbą, modelem, próbką, wydrukiem testowym, partią materiałów lub 2 kolejnymi seriami produkcyjnymi nie stanowią niezgodności, o ile mieszczą się w obowiązujących tolerancjach procesu i użytych materiałów.
7.4. O ile nie uzgodniono inaczej na piśmie, odchylenia ilościowe wynikające z ograniczeń przemysłowych mogą być akceptowane w granicach plus lub minus 10 % zamówionej ilości, bez przekraczania 1.000 jednostek powyżej lub poniżej zamówionej ilości. Rozliczenie odbywa się na podstawie faktycznie dostarczonej ilości.
7.5. Jeśli klient żąda dokładnej ilości, to wymaganie musi być podane przed potwierdzeniem zamówienia i zaakceptowane przez SYTO. Takie wymaganie może wpływać na cenę, czas dostawy, parametry produkcji lub warunki realizacji.
Artykuł 8 – Zmiana, zawieszenie lub anulowanie zamówienia
8.1. Każda zmiana, zawieszenie lub anulowanie zamówienia przez klienta musi być dokonane na piśmie i będzie uwzględnione dopiero po zaakceptowaniu przez SYTO.
8.2. Jeśli zmiana, zawieszenie lub anulowanie nastąpi po rozpoczęciu badań, dostaw, prac wstępnych, testów, dostosowań, produkcji, rezerwacji pojemności lub zobowiązań wobec dostawców lub podwykonawców, SYTO może obciążyć klienta kosztami świadczonych usług, użytych materiałów, kosztów nieodwracalnych oraz skutków ekonomicznych, które są bezpośrednio związane z tą zmianą, tym zawieszeniem lub tym anulowaniem.
8.3. Każda zmiana żądana przez klienta może skutkować aktualizacją ceny, czasu dostawy, minimalnych ilości, specyfikacji, warunków produkcji, warunków dostawy lub harmonogramu.
8.4. Jeśli zmiany są wymagane na zaawansowanym etapie projektu lub produkcji, mogą one podlegać ponownej ocenie lub specyficznej opłacie, po tym jak klient zostanie o tym poinformowany, w przypadku poprawek, wstrzymań, wznowień, zmian seryjnych, nowych walidacji, strat materiałowych, dodatkowych testów lub przestawień produkcji.
Artykuł 9 – Cena, zawarte usługi i zmiany warunków ekonomicznych
9.1. Ceny podane przez SYTO są cenami netto, chyba że w ofercie podano inaczej. Opierają się na elementach wyraźnie określonych w ofercie lub w potwierdzeniu zamówienia.
9.2. O ile nie podano inaczej, ceny są podane bez podatku VAT, opłat celnych, podatków, danin, kosztów transportu, ubezpieczenia, opłat magazynowych, testów specyficznych, dodatkowych raportów, certyfikatów, inspekcji specjalnych, specyficznych usług logistycznych lub innych usług, które nie są wyraźnie zawarte w ofercie.
9.3. Każda usługa, wymaganie, roszczenie lub warunek, który nie jest przewidziany w ofercie, może prowadzić do aktualizacji oferty lub dodatkowego kosztu, który zostanie uzgodniony między stronami.
9.4. W przypadku istotnej zmiany kosztów surowców, komponentów, energii, transportu, siły roboczej, ceł, kursów walut, usług dostawców lub innych czynników ekonomicznych, które mają bezpośredni wpływ na cenę kosztów własnych, SYTO może zaproponować ponowną ocenę cen dla jeszcze niewykonanej części zamówienia.
9.5. Odchylenie o więcej niż 3 % od warunków gospodarczych ustalonych w momencie składania oferty będzie uważane za istotne, jeśli może być uzasadnione przez wskaźniki publiczne, wskaźniki materialne, wskaźniki energii, wskaźniki transportu, wskaźniki płac, stawki dostawców, zmiany kursów walut lub inne obiektywne dowody.
9.6. Proponowana ponowna ocena zostanie przekazana klientowi przed realizacją odpowiedniej części zamówienia. W przypadku utrzymujących się różnic zdań między stronami dotyczących tej ponownej oceny, SYTO może wstrzymać realizację odpowiedniej części zamówienia lub zaproponować dostosowanie zakresu, harmonogramu lub warunków realizacji.
Artykuł 10 – Warunki płatności i fakturowania
10.1. Faktury są płatne w terminie określonym na fakturze, ofercie lub potwierdzeniu zamówienia. Klient nie może stosować żadnych rabatów, potrąceń, jednostronnych redukcji ani opóźnień w płatności bez uprzedniej pisemnej zgody SYTO.
10.2. W zależności od rodzaju zamówienia, jego kwoty, czasu trwania, poziomu zaangażowania materialnego, specyficznych inwestycji, warunków zakupu lub sytuacji płatniczej klienta, SYTO może w swojej ofercie lub potwierdzeniu zamówienia przewidzieć zaliczkę, płatność częściową, płatność z góry, gwarancję lub inną umowę zabezpieczającą uzgodnioną z klientem.
10.3. W przypadku opóźnionej płatności, od dnia następującego po terminie płatności wskazanym na fakturze, automatycznie naliczane będą odsetki za opóźnienie w wysokości stawki przewidzianej przez obowiązujące przepisy prawne lub, jeśli taka nie istnieje, w wysokości stawki wskazanej w ofercie, potwierdzeniu zamówienia lub fakturze. Odpowiednie koszty windykacji mogą być również naliczane klientowi zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi.
10.4. W przypadku opóźnienia w płatności, problemów z płatnościami, ryzyk upadłościowych lub pogorszenia sytuacji finansowej klienta, SYTO może wstrzymać realizację bieżących zamówień, uzależnić każdą nową dostawę od zaliczki, żądać zabezpieczeń lub zmienić warunki płatności dla przyszłych zamówień.
10.5. W przypadku częściowej dostawy, otwartego zamówienia, dostawy w partiach, stopniowego odbioru lub stopniowej dostępności produktów, SYTO może fakturować dostarczone, udostępnione lub odebrane ilości stopniowo, chyba że istnieje odmienna pisemna umowa. Fakturowanie nie jest opóźniane do ostatecznej dostawy, chyba że istnieje specyficzna umowa od SYTO.
10.6. Bieżąca skarga nie uprawnia klienta do wstrzymania płatności za dostarczone produkty lub świadczone usługi, które nie są bezpośrednio związane ze skargą.
Artykuł 11 – Częściowe dostawy, otwarte zamówienia i odbiór ilości
11.1. SYTO może realizować częściowe dostawy, dostawy w partiach lub dostawy w różnych dostępnościach, chyba że istnieje pisemna umowa między stronami.
11.2. Jeśli strony uzgodnią całkowitą ilość, która ma być produkowana, dostarczana lub zbierana w częściach, klient musi odebrać lub przyjąć wszystkie uzgodnione ilości w uzgodnionych terminach.
11.3. Jeśli nie ustalono wyraźnie terminu odbioru, klient musi odebrać wszystkie dotknięte ilości w ciągu maksymalnie 6 miesięcy od potwierdzenia zamówienia lub zorganizować dostawę, chyba że ustalono coś innego na piśmie.
11.4. Jeśli produkty nie zostaną odebrane w uzgodnionym terminie lub jeśli klient zażąda przechowywania po przewidzianym terminie dostępności, SYTO może naliczyć opłaty za magazynowanie, pod warunkiem że opłaty te zostały określone w ofercie, w potwierdzeniu zamówienia lub w późniejszej pisemnej umowie.
11.5. W przypadku braku odbioru lub dostawy przez klienta, SYTO, po poinformowaniu klienta, może dostarczyć pozostałą część zamówienia i wystawić fakturę, przechowywać produkty na koszt i ryzyko klienta, ustalić dodatkowy termin odbioru lub, jeśli brak odbioru będzie się utrzymywał, wycofać się z niewykonanej części zamówienia i obciążyć już poniesionymi kosztami, usługami i zobowiązaniami.
Artykuł 12 – Dostawa, transport i przejście ryzyka
12.1. O ile nie ustalono inaczej na piśmie, produkty uznaje się za dostarczone w miejscu wysyłki przez SYTO lub jego podwykonawców.
12.2. Gdy SYTO transport organizuje na zlecenie klienta, warunki dostawy, transport, koszty, ubezpieczenie i przejście ryzyka muszą być określone w ofercie, potwierdzeniu zamówienia, dokumentach dostawy lub innej pisemnej umowie między stronami.
12.3. Terminy dostawy są wstępne, chyba że SYTO zobowiązuje się wyraźnie na piśmie do wiążącego terminu. Terminy dostawy są szczególnie uzależnione od pełnego otrzymania informacji, plików, zezwoleń, materiałów, płatności lub gwarancji, które są niezbędne do realizacji zamówienia.
12.4. Termin dostawy uważa się za dotrzymany, gdy produkty są udostępnione klientowi, przekazane przewoźnikowi, przekazane umówionemu odbiorcy lub przygotowane do odbioru w uzgodnionym terminie, zgodnie z obowiązującymi warunkami dostawy.
12.5. Przejście ryzyka następuje zgodnie z warunkami dostawy uzgodnionymi między stronami. W przypadku braku szczególnego postanowienia ryzyko przechodzi na klienta, gdy produkty są udostępniane w miejscu wysyłki przez SYTO lub jego podwykonawców.
12.6. Jeśli dostawa, odbiór lub przyjęcie produktów nie może nastąpić z powodu leżącego po stronie klienta, SYTO może obciążyć kosztem transportu, ponownej dostawy, magazynowania, obsługi, demontażu lub reorganizacji logistycznej.
Artykuł 13 – Przechowywanie, składowanie i naturalny rozwój produktów
13.1. Papier-, Karton-, Druck-, Laminat-, Folienlaminat-, Klebe-, gefärbte, montierte oder fertige Produkte mogą podlegać naturalnym zmianom, które są spowodowane czasem, temperaturą, wilgotnością, światłem, naprężeniami materiałowymi, warunkami transportu, warunkami przechowywania lub warunkami użytkowania.
13.2. Takie zmiany mogą obejmować właściwości koloru, zapachu, płaskości, sztywności, klejenia, formy, wyglądu, powierzchni, zagnieceń, odporności mechanicznej lub użytkowych.
13.3. SYTO nie może być pociągnięte do odpowiedzialności za zmiany wynikające z przechowywania, transportu, obsługi, użytkowania lub późniejszych warunków transformacji, które nie odpowiadają normalnym warunkom użytkowania lub komunikowanym zaleceniom.
13.4. Jeśli produkty są przechowywane przez SYTO na życzenie klienta lub z powodu opóźnienia w odbiorze, dostawie, walidacji lub odbiorze, które można przypisać klientowi, mogą zostać naliczone opłaty za magazynowanie, opłaty manipulacyjne, opłaty za bezpieczeństwo, opłaty za przeprowadzkę, dodatkowe opłaty za pakowanie lub koszty wysyłki zgodnie z warunkami określonymi w ofercie, potwierdzeniu zamówienia lub pisemnej umowie między stronami.
13.5. Produkty przechowywane dla klienta mogą być w pełni fakturowane od momentu ich dostępności, nawet jeśli ich fizyczne odebranie nastąpi w późniejszym terminie.
Artykuł 14 – Inspekcja produktów i reklamacje
14.1. Klient musi sprawdzić produkty przy odbiorze lub dostępności.
14.2. Oczywiste wady, braki, błędy ilościowe lub widoczne uszkodzenia muszą być zgłoszone SYTO na piśmie w ciągu 8 dni kalendarzowych od otrzymania lub dostępności produktów.
14.3. Ukryte wady, które nie są widoczne przy odbiorze, muszą być zgłoszone na piśmie w ciągu 5 dni kalendarzowych od ich odkrycia, a w każdym przypadku w rozsądnym terminie po dostawie.
14.4. Każda reklamacja musi, o ile to możliwe, zawierać informacje umożliwiające identyfikację dotkniętych produktów oraz analizę zgłoszonej niezgodności: numer zamówienia, referencję produktu, datę dostawy, dotkniętą ilość, dokładny opis wady, fotografie, dokumenty dostawy, warunki przechowywania oraz, jeśli dotyczy, wszystkie dostępne numery partii lub referencje identyfikacyjne.
14.5. Produkty objęte reklamacją muszą być przechowywane w swoim oryginalnym stanie, bez zmian, użycia, zniszczenia lub nieautoryzowanego zwrotu, i muszą być dostępne dla SYTO na czas analizy reklamacji.
14.6. Jeśli skarga SYTO zostanie uznana za uzasadnioną, SYTO może, w zależności od rodzaju niezgodności i na odpowiednich warunkach, przeprowadzić naprawę, wymianę, ponowne wykonanie, dodatkową dostawę, rabat, kredyt lub inne odpowiednie rozwiązanie uzgodnione z klientem.
14.7. Nieprzestrzeganie, które dotyczy części produktów lub części dostawy, nie daje klientowi prawa do odrzucenia całej dostawy, chyba że ta niezgodność czyni wszystkie produkty nieodpowiednimi do uzgodnionego użytku.
14.8. Reklamacja nie może być zaakceptowana, jeśli wada wynika z niewłaściwego transportu, niewłaściwego przechowywania, niewłaściwego użytkowania, niewłaściwego montażu, niewłaściwego napełniania, późniejszej przeróbki lub niewłaściwego obchodzenia się, z interwencji osób trzecich, z użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem, z opóźnionego odbioru lub z artykułów, danych, materiałów, instrukcji lub walidacji dostarczonych przez klienta.
Artykuł 15 – Odpowiedzialność SYTO
15.1. SYTO jest odpowiedzialne za bezpośrednie szkody wynikające z winnego niewykonania lub winnego wykonania swoich zobowiązań umownych, na warunkach przewidzianych przez obowiązujące przepisy.
15.2. O ile nie jest to inaczej przewidziane w przepisach prawa, odpowiedzialność SYTO jest ograniczona do kwoty netto zamówienia lub części zamówienia, która jest bezpośrednio dotknięta szkodą.
15.3. SYTO nie może być pociągnięte do odpowiedzialności za szkody pośrednie lub następcze, w tym straty operacyjne, straty przychodów, straty marż, straty kontraktowe, szkody w wizerunku lub reputacji, kary nałożone na klienta przez jego własnych klientów, koszty wycofania, koszty kampanii reklamowych, koszty interwencji w pomieszczeniach osób trzecich lub inne szkody, które nie są bezpośrednim wynikiem błędu SYTO.
15.4. SYTO nie może ponosić odpowiedzialności za skutki wynikające z informacji, plików, rysunków, tekstów, znaków towarowych, logo, materiałów, komponentów, instrukcji, walidacji lub decyzji dostarczonych przez klienta, chyba że SYTO popełniło błąd w realizacji swoich zobowiązań.
15.5. SYTO gwarantuje przydatność produktu do określonego użycia tylko wtedy, gdy to użycie zostało zgłoszone na piśmie przed potwierdzeniem zamówienia i zostało zaakceptowane przez SYTO w dokumentach umownych.
Artykuł 16 – Zastrzeżenie własności
16.1. Produkty dostarczone przez SYTO pozostają własnością SYTO do momentu pełnej zapłaty wszystkich kwot należnych w związku z daną zamówieniem, w tym kwoty głównej, opłat i kosztów dodatkowych.
16.2. Do czasu pełnej zapłaty Klient nie może w żaden sposób przenosić, obciążać, przekształcać, zastawiać ani dysponować produktami, które mogłyby naruszyć prawa własności SYTO, chyba że uzyskał wcześniej pisemną zgodę.
16.3. W przypadku całkowitego lub częściowego braku płatności, SYTO może żądać zwrotu nieopłaconych produktów na koszt i ryzyko klienta, bez uszczerbku dla wszelkich innych praw lub środków prawnych.
Artykuł 17 – Narzędzia, formy tnące, pliki, dane i zasoby produkcyjne
17.1. Narzędzia, formy tnące, matryce, szablony, narzędzia, pliki produkcyjne, ustawienia technologiczne, modele robocze, metody, wiedza specjalistyczna, rozwiązania techniczne, rysunki, plany, dokumenty i inne zasoby, które zostały opracowane, przygotowane lub dostosowane przez SYTO, pozostają własnością SYTO, chyba że istnieje pisemna umowa stanowiąca inaczej.
17.2. Rozliczenie kosztów studiów, przygotowań, narzędzi, form, cięcia, modeli lub rozwoju na rzecz klienta nie może prowadzić do przeniesienia własności dotyczących elementów, chyba że istnieje pisemna umowa w przeciwnym razie.
17.3. O ile nie ustalono inaczej na piśmie, SYTO będzie przechowywać specyficzne narzędzia i zasoby produkcyjne przez maksymalnie 24 miesiące od ostatniego zamówienia lub ostatniej dotkniętej produkcji.
17.4. Po upływie tego okresu SYTO może usunąć, zniszczyć, archiwizować, poddać recyklingowi lub zutylizować odpowiednie środki produkcyjne i zasoby, bez obowiązku aktywnego przechowywania, chyba że istnieje pisemna umowa z klientem.
17.5. O ile nie uzgodniono inaczej na piśmie, SYTO będzie przechowywać pliki, dane techniczne, modele cyfrowe, elementy produkcyjne i dokumenty związane z zamówieniem przez maksymalnie 24 miesiące od ostatniej dostawy lub ostatniego odpowiedniego zamówienia. Dłuższe przechowywanie wymaga specjalnej umowy i może być płatne.
Artykuł 18 – Własność intelektualna i prawa osób trzecich
18.1. Koncepcje, rozwiązania techniczne, rysunki, modele, pliki, metody, know-how, ustawienia, narzędzia, rozwój, dokumenty oraz produkty stworzone przez SYTO pozostają własnością SYTO, chyba że istnieje pisemna umowa o innym charakterze.
18.2. Klient gwarantuje, że elementy, które udostępnia SYTO, w tym teksty, logo, marki, treści wizualne, pliki, rysunki, modele, specyfikacje, uwagi, kody lub inne treści, nie naruszają praw osób trzecich, w tym praw autorskich, znaków towarowych, wzorów, patentów, know-how, praw osobistych ani praw do wizerunku.
18.3. Klient musi zabezpieczyć SYTO przed wszelkimi roszczeniami, pozwami, żądaniami, wyrokami, kosztami lub szkodami wynikającymi z rzekomego lub udowodnionego naruszenia praw osób trzecich w związku z artykułami dostarczonymi, nałożonymi lub zatwierdzonymi przez klienta.
18.4. Klient nie może wykorzystywać, reprodukować, przekazywać, dostosowywać ani komunikować osobom trzecim elementów należących do SYTO poza ścisłym zakresem danego zlecenia, chyba że uzyskał wcześniej pisemną zgodę od SYTO.
Artykuł 19 – Poufność
19.1. Każda strona zobowiązuje się do traktowania jako poufnych informacji technicznych, handlowych, finansowych, przemysłowych, cenowych, organizacyjnych, dotyczących jakości, produkcji lub strategicznych, które otrzymała od drugiej strony w ramach relacji biznesowej.
19.2. Obowiązek poufności obowiązuje przez cały czas trwania relacji biznesowej oraz po jej zakończeniu, chyba że informacje te są już publiczne, zostały legalnie uzyskane od uprawnionej strony trzeciej lub muszą zostać ujawnione na mocy obowiązku prawnego lub regulacyjnego.
19.3. Klient nie może bez uprzedniej zgody SYTO przekazywać osobom trzecim informacji o własnych rozwiązaniach technicznych, metodach, procesach, cenach, warunkach handlowych, organizacjach produkcyjnych ani know-how SYTO.
Artykuł 20 – Zgodność, sankcje i ochrona danych osobowych
20.1. Strony zobowiązują się do wypełniania swoich zobowiązań zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa i regulacjami, w szczególności w zakresie uczciwej konkurencji, zwalczania korupcji, sankcji gospodarczych, embarg, kontroli eksportu i etyki biznesowej.
20.2. Klient zobowiązuje się, że nie będzie sprzedawał, eksportował, przekazywał, używał ani pozwalał na używanie produktów, dokumentów, plików, technologii lub wyników współpracy w sposób naruszający obowiązujące przepisy dotyczące sankcji, embarg, kontroli eksportu lub ograniczeń handlowych.
20.3. Gdy dane osobowe są przetwarzane w ramach relacji biznesowej, strony zobowiązują się do przestrzegania obowiązujących przepisów dotyczących ochrony danych osobowych.
Artykuł 21 – Siła wyższa
21.1. SYTO nie ponosi odpowiedzialności za opóźnienia lub niewykonania, które wynikają z wydarzenia, które rozsądnie znajduje się poza jego kontrolą i które uniemożliwia lub utrudnia normalne wypełnianie jego zobowiązań.
21.2. Poniższe przypadki stanowią w szczególności przypadki siły wyższej lub podobnych zdarzeń: pożar, powódź, większe zakłócenie, strajk, konflikt pracowniczy, brak lub opóźnienie w dostawie, zakłócenia u dostawcy lub podwykonawcy, ograniczenia transportowe, kryzys zdrowotny, epidemia, wojna, akt terrorystyczny, decyzja administracyjna, przerwa w dostawie prądu, atak cybernetyczny, klęska żywiołowa lub każde zewnętrzne zdarzenie, które znacząco wpływa na realizację zamówienia.
21.3. Wystąpienie takiego zdarzenia wstrzyma obowiązujące zobowiązania na czas trwania zdarzenia i odpowiednio przedłuży terminy. Jeśli zdarzenie przedłuży się na okres, który uniemożliwia wykonanie zamówienia lub czyni je ekonomicznie nieuzasadnionym, strony skonsultują się, aby uzgodnić konsekwencje dla danego zamówienia.
Artykuł 22 – Wypowiedzenie i zawieszenie
22.1. SYTO może wstrzymać realizację zamówienia, wstrzymać dostawę produktów lub całkowicie lub częściowo wypowiedzieć umowę, jeśli klient nie wywiązuje się ze swoich zobowiązań, w tym braku płatności, opóźnionej płatności, niewykonania wymaganych informacji, braku walidacji, niewypełnienia, naruszenia praw własności intelektualnej, naruszenia poufności lub odmowy koniecznej zmiany warunków realizacji.
22.2. SYTO może w całości lub częściowo zawiesić lub wypowiedzieć umowę, jeśli istnieje ryzyko niewypłacalności klienta, wszczęcie postępowania restrukturyzacyjnego, zabezpieczającego, sanacyjnego, upadłościowego, likwidacyjnego lub inne zdarzenie, które wskazuje na poważne ryzyko niewywiązania się z płatności lub zobowiązań klienta.
22.3. Zawieszenie lub rozwiązanie umowy nie może uniemożliwić rozliczenia dostarczonych produktów, wyprodukowanych produktów, świadczonych usług, użytych materiałów, kosztów nieodwracalnych ani usług świadczonych do momentu skutecznego zawieszenia lub rozwiązania umowy.
Artykuł 23 – Podzielność
23.1. Jeśli postanowienie tych warunków zostanie uznane za nieważne, niezgodne z prawem lub niewykonalne, ta nieważność, niezgodność lub niewykonalność nie wpływa na ważność pozostałych postanowień.
23.2. Strony będą dążyć do zastąpienia odpowiedniego postanowienia ważnym postanowieniem, które będzie jak najbliższe gospodarczemu i prawnemu celowi, który był realizowany przez pierwotne postanowienie.
Artykuł 24 – Prawo właściwe i jurysdykcja
24.1. Niniejsze Ogólne Warunki Handlowe oraz umowy zawarte na ich podstawie podlegają obowiązującemu prawu spółki SYTO, która wykonuje dany zlecenie, chyba że istnieje pisemna umowa odstępująca od tego pomiędzy stronami.
24.2. Strony będą dążyć do polubownego rozwiązania wszelkich sporów dotyczących interpretacji, wykonania lub zakończenia ich relacji biznesowej.
24.3. W przypadku niepowodzenia w osiągnięciu polubownego porozumienia, każda sprawa sporna podlega jurysdykcji sądów w siedzibie firmy SYTO, która wykonuje dany zlecenie, chyba że przepisy prawa bezwzględnie stanowią inaczej.